简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

وقود الطبخ في الصينية

يبدو
"وقود الطبخ" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 烹饪燃料
أمثلة
  • إن وقود الطبخ ما زال يشكل قضية حيوية تطال تقريبا كل جوانب الحياة اليومية لملايين الأسر.
    炊事燃料仍然是一个重大问题,影响到几百万家庭日常生活的几乎所有方面。
  • فهذه الأدوات ستساعد الأطراف الفاعلة الإنسانية على معالجة المسألة المتعلقة بالحصول المأمون على وقود الطبخ من بداية جميع حالات الطوارئ.
    这些工具将帮助人道主义行为者在每次紧急情况的一开始,解决安全获取煮食燃料的问题。
  • كما جعل نقص وقود الطبخ والكهرباء من المستحيل تقريباً على المخابز والمصانع والدفيئات العمل بشكل عادي، وهو ما فاقم ظروف الفقر والبطالة ().
    炊事燃料和电力短缺也使面包店、工厂和暖房无法正常运作,使贫困和失业情况更加恶化。
  • وتنفذ أطراف كثيرة تدابير تشجع على التحوّل عن وقود الطبخ الصلب، كالكتلة الأحيائية والفحم، إلى أنواع وقود بديلة أنظف، كالكيروسين والغاز النفطي المسيل والغاز الطبيعي والغاز الحيوي.
    许多缔约方采取措施,鼓励由采用生物量和煤等固体炊用燃料改为采用煤油、液化石油气、天然气和沼气等较清洁的替代燃料。
  • يعتبر الكثير من السياسات الموجهة إلى تعزيز إمكانية الحصول على أنواع أكثر نظافة من وقود الطبخ والتدفئة مفيدا بشكل خاص للمرأة، نظرا إلى أن المرأة والأطفال هم الأكثر عرضة للمعاناة من النتائج الصحية المترتبة على تلوث الهواء في الأماكن المغلقة، ولأنهم هم الذين يقضون ردحا من الزمن في جمع الوقود.
    许多有关促进获得清洁的烧饭和取暖燃料的政策对于妇女尤其有益,因为她们与儿童最有可能遭受室内空气污染所带来的健康后果,而且要花时间去收集燃料。
  • وقد كفلت فرقة العمل المعنية بالوصول الآمن لحطب الوقود والطاقة البديلة في الأوضاع الإنسانية التابعة للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات تركيز التحالف العالمي جديد لمواقد الطهي النظيفة بشكل قوي على اتباع نهج متعدد القطاعات لتلبية الاحتياجات من وقود الطبخ في حالات الطوارئ الإنسانية، وهو يشجع حاليا على بذل جهود لضمان الوصول الآمن إلى وقود الطبخ في البيئات المتضررة من الأزمات في جميع أنحاء العالم.
    机构间常委会安全获取柴火和替代能源工作队已确保,新设全球干净炉灶联盟特别强调以多部门途径来满足人道主义紧急情况中炊事燃料的需求,并且目前正在推动确保在世界各地受危机影响地区的炊事燃料的安全获取工作。
  • وقد كفلت فرقة العمل المعنية بالوصول الآمن لحطب الوقود والطاقة البديلة في الأوضاع الإنسانية التابعة للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات تركيز التحالف العالمي جديد لمواقد الطهي النظيفة بشكل قوي على اتباع نهج متعدد القطاعات لتلبية الاحتياجات من وقود الطبخ في حالات الطوارئ الإنسانية، وهو يشجع حاليا على بذل جهود لضمان الوصول الآمن إلى وقود الطبخ في البيئات المتضررة من الأزمات في جميع أنحاء العالم.
    机构间常委会安全获取柴火和替代能源工作队已确保,新设全球干净炉灶联盟特别强调以多部门途径来满足人道主义紧急情况中炊事燃料的需求,并且目前正在推动确保在世界各地受危机影响地区的炊事燃料的安全获取工作。